|
|
Petit dictionnaire Breton-Français (Geriadur bihan Brezhoneg-Galleg) Vous trouverez ici une traduction du Breton vers le Français de la plupart des termes utilisés dans ce site.
Ce vocabulaire est extrait des études de René-Yves Creston et du médecin général Laurent (Bulletin de la société Archéologique du Finistère, 1972).
|
| Begin : habits de deuil Bered : béret de marin Bigoud ou Bigoudenn : partie supérieure de la coiffe de Pont-l'Abbé Boned plad : béret de type alpin Bordou voulous : bords du chapeau Botou koad : sabots Botou ler : chaussures de cuir, souliers Boukl : boucle Boulouzenn : ruban du chapeau, ses pans flottants Bourraden : feuille de fougère, motif décoratif des broderies Bigoudènes Boutez : soulier Boutonenn : bouton Bragou : pantalon Bragou bras : grande culotte bouffante en drap Bragou hir : pantalon Brodour : brodeur Broz : jupe Broz voulouz : jupe Bigoudène
Chadenn ar bed : chaîne de la vie, motif décoratif des broderies Bigoudènes Chakod : poche Chupenn : veste courte pour homme Chustinenn (korsaj) : corsage
Dren-pesk : arête de poisson, motif décoratif des broderies Bigoudènes
Ferourez : repasseuse de coiffes Fesson : allure générale d'un costume local Fleurenn goarn : fleur de coin, motif décoratif des broderies Bigoudènes
God : pli de robe Goeledenn : jupe Gouriz : ceinture de cuir toujours portée avec le bragou bras Gri : couture Gweltrou : guêtres Gwiskamant : habillement Giviz : chemise de femme
Jiletenn : gilet masculin ouvert ou fermé Jupenn : (chupenn) veste courte pour homme Justenn : robe Justin : corset
Kabell : bonnet d'enfant Kemener : tailleur d'habits Kemenerez : couturière Kofignon : chausson Korf-chupenn : gilet à manches, porté sous le chupenn Korfenn : corset Korn maout : corne de bélier, motif décoratif des broderies Bigoudènes Korsed : corset Kotilhenn : jupe Krib : peigne pour tenir les cheveux
Las : ruban de coiffe Lasou seiz : rubans de costume d'enfant Lieten : lacet Lostenn dindan : jupon
Manchou : manches Mantell ganu : mante de deuil Moumoutik : plume de cygne
Nozelenn : bouton d'habit
Otou : pantalon
Pinferez : bijoux Planedenn : planète, motif décoratif des broderies Bigoudènes Plum : plum, plum de paon, motif décoratif des broderies Bigoudènes Poufa ar bleo : faire gonfler les cheveux en avant et hors de la coiffe
Raden : fougère, motif décoratif des broderies Bigoudènes
Sae : habit long, robe de petite fille ou de petit garçon, pays Bigouden Sae : robe de baptème Seizenn : ruban (pays Bigouden)
Taled, taledenn : partie arrière de la coiffe Bigoudène Tavancher : tablier Tok : chapeau masculin Trikheuzou : guêtres
Voulouz : velours
|
| | A propos des mutations linguistiques (kemmadurioù) de la langue Bretonne : | Un petit exemple "forcément" intéressant : Bigouden(s) et Bigoudène(s).
Un Bigouden : Ur Bigouter Une Bigoudène : Ur Vigoudenn Le Bigouden : Ar Bigouter La Bigoudène : Ar Vigoudenn
Au pluriel...
Des Bigoudens : Bigouterien Des Bigoudènes: Bigoudenned Les Bigoudens : Ar Vigouterien Les Bigoudènes : Ar Bigoudenned
Facile, non ?
|
| | | LEXILOGOS | Des dictionnaires Français-Breton et Brezhoneg-Galleg. |
|
| | | |
|
© KBC Giz Bigoudenn 2016. Tous droits réservés. | Dernière mise à jour : samedi 13 août 2016 |
|
|
|